這是我自學韓語的過程和自製的學習教材,
希望這個筆記能幫到你。
시간은 우리 삶에서 정말 특별한 개념이야. 때로는 너무 짧게, 때로는 길게 느껴지면서 우리의 기억 속에 남아 있지. 방금 지나간 것처럼 생생한 어린 시절의 순간들, 특히 처음 바다를 보았던 잠깐의 감동은 지금도 잊히지 않아. 이런 순간들이 모여 지금의 나를 만들어 줬어.
고등학교 시절에는 입시를 위해 예정된 계획에 따라 공부했던 기간이 정말 중요한 시점이었어. 그때의 노력은 시간이 흘러도 잊을 수 없는 경험으로 남아 있지. 대학 시절 잠깐 떠났던 여행과 한 학기 동안 교환학생으로 보낸 시간은 새로운 세상을 경험하는 귀중한 기회였어. 이 기간 동안 얻은 기억들은 나에게 큰 영향을 줬어.
직장 생활을 시작한 뒤에는 항상 시간이 부족하다는 생각이 들었어. 잠깐의 실수도 큰 영향을 줄 수 있었기에, 철저한 준비가 필요했지. 이런 바쁜 일상 속에서 때때로 만난 친구들과의 시간은 더욱 소중하게 느껴졌어. 시간이 얼마나 걸리든 상관없이, 지금 이 현재를 충실히 살아가고 싶어.
시간은 누구에게나 공평하게 주어지지만, 각자가 그 시간을 어떻게 활용하느냐에 따라 다른 결과가 생겨. 하루하루를 소중히 여기며 살아가고자 하며, 잠깐의 여유를 갖고 오늘도 의미 있게 보내고 싶어.
기억:(名) 記憶 흐르다:(動) 流動 순간:(名) 瞬間
남다:(動) 留下 잊히다:(動) 被遺忘 입시:(名) 入學考試
시점:(名) 時點 노력:(名) 努力 잊다:(動) 忘記
경험하다:(動) 經驗 학기:(名) 學期 교환학생:(名) 交換學生
부족하다:(形) 不足的 실수:(名) 失誤 일상:(名) 日常
때때로:(副) 有時候 소중하다:(形) 珍貴的 걸리다:(動) 花費時間
충실히:(副) 充實地 공평하다:(形) 公平的 활용하다:(動) 活用
하루하루:(副) 每一天 여유:(名) 餘裕 보내다:(動) 度過
【中韓對照】
시간과 기억의 흐름 속에서 時間與記憶的流逝之中
시간은 우리 삶에서 정말 특별한 개념이야.
時間在我們的生活中是一個特別的概念。
때로는 너무 짧게, 때로는 길게 느껴지면서 우리의 기억 속에 남아 있지.
有時候感覺很短,有時候又感覺很長,並在我們的記憶中留下痕跡。