這是我自學韓語的過程和自製的學習教材,希望這個筆記能幫到你。 🅽會連到 Naver 字典,🔊會有單字或例句發音。

說到愛玩 속담 的韓綜,當然也不能少了 RM, 以下節錄我最有印象的兩集。🔊

https://www.youtube.com/watch?v=jK1LwLrP4uM

바늘도 꿰어야 보배. 就算是針,也要穿起來才算是寶貝。   바늘:(名) 針   꿰다🅽:(動) 穿、串(針線)   보배:(名) 寶貝、珍寶

바늘 구멍을 통과하기가 힘들다. 針孔很難通過。   구멍:(名) 洞、孔   통과하다[通過--]:(動) 通過

바늘 도둑이 소도둑 된다. 🅽 ****  偷針的小偷,最後會變成偷牛的小偷。➡️ 小錯不改會變大錯。   바늘:(名) 針   도둑:(名) 小偷

밤말은 새가 듣고 낮말은 쥐가 듣는다.   夜裡說的話鳥會聽到,白天說的話老鼠會聽到。

낮말은 새가 듣고 밤말은 쥐가 듣는다. 🅽   白天說的話鳥會聽到,夜裡說的話老鼠會聽到。➡️ 隔牆有耳。

밥에 조미료... 在飯裡加調味料...

다된 밥에 재 뿌리기. 在煮好的飯上灑灰。➡️ 功敗垂成。   다되다🅽:(形) 完全完成   재🅽:(名) 灰   뿌리다:(動) 灑、撒

❎ 밥상 위에 다리 올리지 마. 不要把腳放在飯桌上。   밥상:(名) 餐桌 (≒ 식탁)   올리다🅽:(動) 放上

돌다리도 두드려 보고 건너. 🅽 ****就算是石橋也要敲一敲再過。➡️ 謹慎行事   돌다리:돌(石頭)+다리(橋)   두드리다🅽:(動) 敲   건너다:(動) 渡過

▲這一集用動作比俗諺的環節應該不止這樣,但現在找不到影片了…

▲這一集用動作比俗諺的環節應該不止這樣,但現在找不到影片了…

얌전한 고양이가 부뚜막에 먼저 올라간다. 🅽   看起來乖巧的貓,反而會先爬上灶台。➡️ 表裡不一。   얌전하다🅽:(形) 文靜、溫順   부뚜막:(名) 灶台

⚠️ 재주는 곰이 부리고 돈은 사람이 받는다.   技巧是熊在表演,錢卻是人拿走。➡️ 為他人作嫁。   재주🅽:(名) 才能、本事 (濟州島是제주)