這是我自學韓語的過程和自製的學習教材,希望這個筆記能幫到你。 🅽會連到 Naver 字典,🔊會有單字或例句發音。
先前在頻率副詞和其它常用副詞的對話例句中有這句: 나 이번에도 거의 포기할 뻔했어. 我這次差點就放棄了。 今天要來補坑講 -ㄹ/을 뻔하다, 但在整理資料的時候,發現 뻔하다 還配了別的文法, 長得和 -ㄹ/을 뻔하다 又很像,所以就搭配一起學吧!
① 動+-ㄹ/을 뻔하다:差點… 🅽 🔊 說明:這裡的 뻔하다 是輔助形容詞,「差一點」的意思。 此文法表示「差一點發生某事,但最後沒發生」, 可能帶有「幸好沒發生」的心情。 因為事情是差點發生的過去可能性,通常用過去式。 變體:못+動+**-ㄹ/을 뻔하다** (否定)
죽을 뻔했어요. 差點死掉。 차 사고가 날 뻔했어요. 差點發生車禍。 버스를 잘못 탈 뻔했어요. 差點搭錯公車。 너무 빨리 달려서 넘어질 뻔했어요. 跑太快,差點摔倒。 차가 갑자기 멈춰서 부딪힐 뻔했어요. 車子突然停下,差點撞上去。 너무 긴장해서 대답을 못 할 뻔했어요. 太緊張了,差點答不出來。 니가 그럴듯하게 말해서 속을 뻔했어요.你說得煞有其事,我差點就相信了。 너무 피곤해서 지하철역을 그냥 지나칠 뻔했어요. 實在太累了,地鐵差點就坐過站。
② 動+-ㄹ/을 게 뻔하다:肯定會… 🔊 說明:這裡的 게 是 것이 的縮寫,所以沒錯,又是冠形詞變化。 這裡的 뻔하다🅽 是明顯、顯而易見的意思, 合在一起:某件事是明擺在那、用膝蓋想也知道。 一般用於判斷或推測,所以時態通常是現在式。 另,通常用在負面結果的事情上,帶著「抱怨、不滿」的語感, 有點像是「早晚會…」、「早就知道會…」(?)
또 지각할 게 뻔해요. 肯定又要遲到。 그렇게 하면 실패할 게 뻔해요. 那樣做,肯定會失敗。 지금 시작하면 늦을 게 뻔해요. 現在才開始的話,肯定會來不及。 차가 많으니까 길이 막힐 게 뻔해요. 車這麼多,路肯定會塞。 날씨가 추워서 감기에 걸릴 게 뻔해요. 天氣這麼冷,肯定會感冒。 이렇게 많이 먹으면 살이 찔 게 뻔해요. 吃這麼多,肯定會胖。 그렇게 말하면 상대방이 화낼 게 뻔해요. 你那樣說,對方肯定會生氣。 돈도 없는데 저걸 사면 후회할 게 뻔해요. 沒錢還買那個,肯定會後悔。
搜尋一下 죽을 뻔했어 就搜到了一小段很經典的鬼怪~一起來看一下吧! (以 Netflix 版為準的話,是第八集剩下 23:37 左右)
https://www.youtube.com/watch?v=GZTpBzQUv8w
지은탁, 오늘 죽을 뻔했어. 池恩卓,今天差點死掉了。
그게 그 아이의 정해진 명이면 할 수 없는 거야. 如果那是那孩子註定的命運的話,也無能為力啊。 정해지다🅽:(動) 被決定 명:(名) 命、命運
누구 마음대로? 是誰的意思? -대로:(助) 照著…、隨著…
내가 할 수 없는 건 내 죽음밖에 없어. 我不能左右的,只有我的死亡而已。 죽음🅽:(名) 死亡 밖에 없다:(片) 除了…之外沒有 #這片語感覺非常常用!!
내가 그 아이 때문에 이 세상 모든 인간들의 생사에 한번 관여해 볼까? 要不要因為那孩子,而去干涉一下這世上所有人的生死呢? 인간[人間]:(名) 人類 생사[生死]:(名) 生死 관여하다[關與--]🅽:(動) 干涉、介入
야, 너, 남의 직장 와서... 喂,你,跑到別人的工作場所... 남:(名) 別人 직장:(名) 職場
오늘 사고 아무리 생각해도 이상해. 今天的事故怎麼想都很奇怪。 아무리:(副) 無論怎麼
며칠 전에 이미 그 사고 봤었어. 幾天前我已經看過那場事故了。 며칠:(名) 幾天
**근데 그 장면에 은탁이는 없었어.** 但是那個場景裡沒有恩卓。 장면:(名) 場景
그보다 전에 그 아이의 10년 뒤 모습을 봤고 在那之前,我看見過那孩子十年後的樣子。 ※ 像這種是個完整句子但句尾加 고 就是表示我還沒講完
근데 분명 이건 죽을 사고였단 말이지. 但這明明是個致死事故啊。 분명[分明]🅽:(副) 明明 말이지=你說是不是?(有點反問的強調感?)