這是我自學韓語的過程和自製的學習教材,希望這個筆記能幫到你。 🅽會連到 Naver 字典,🔊會有單字或例句發音。
【預設值都是非格式體敬語】 🔊
식당 餐廳 고객 顧客
식당:어서 오세요. 歡迎光臨。 안녕하세요! 몇 분이세요? 你好,請問有幾位? 몇:(疑) 多少。분:(名) 人
고객:두명이에요. 我們有兩位。 명:(量) 名、位。 한 1、두 2、세 3、네 4、다섯 5、여섯 6、일곱 7、여덟 8、아홉 9、열 10 另外,自己一個也可以說 혼자에요。 ※ 注意:這裡列出的數字念法是特例,詳細數字念法之後會講
식당:여기 앉으세요. 請坐這裡。 이쪽으로 앉으세요. 這邊請坐。 여기:這裡,感覺地點是很明確的。那裡:거기、저기 이쪽:這邊、這個方向。으로:往…。那邊:그쪽、저쪽
식당:메뉴(판) 여기 있습니다. 這是菜單。 고객:메뉴(판) 좀 주세요. 請給我菜單。 뭐예:(名) 菜單。판:(名) 板子。좀:(副) 一下;一會兒 ●●좀 주세요 是很常見的句型,可以要各式東西: 물(水)、콜라(可樂)、주스(果汁)…계산서(帳單)、영수증(收據)…
고객:사장님, 여기 주문할게요. 老闆,這裡要點餐。 식당:주문하시겠어요? 請問要點餐了嗎? 주문 도와 드릴게요. (這裡)幫你點餐。 주문하다:(動) 點餐。-ㄹ게요:可以看成是「要做○○事」的語尾。 도와 드릴게요:複雜結構,總之就是表達「我來幫你○○」。
고객:추천 메뉴가 뭐예요? 有推薦的嗎? 추천:(名) 推薦。메뉴 可以換成 요리(菜)、음식(食物)。 식당:오늘의 추천 메뉴는 불고기와 김치찌개입니다. 本日推薦韓式烤肉和泡菜鍋。 오늘:(名/副) 今天。의:(助) 表所有格,念[에]。 불고기:(名) 韓式烤肉。와:(助) 和。김치찌개:(名) 泡菜鍋。 #食物類名詞之後也會有一篇喔
고객:불고기 하나랑 김치찌개 하나 주세요. 請給我一份韓式烤肉和一份泡菜鍋。 랑:(助) 和。 不會講菜名但菜單有圖片的時候,也可以講: 이거 하나 주세요. 請給我一個這個。 這時候的數字要用 하나 1、둘 2、셋 3、넷 4、5 以上請參照前面。 식당:알겠습니다. 잠시만 기다려 주세요. 好的。請稍等一下。 알다:(動) 知道。 #等一下的說法之前學過
식당:여기 불고기와 김치찌개 나왔습니다. 韓式烤肉和泡菜鍋來了。 나오다:(動) 出來。 從這一句和上一句可以大概感覺到, 겠습니다、왔습니다 這種就是格式體敬語 (敬語最高級)。 식당:맛있게 드세요! 請慢用! 맛있다:(形) 好吃。-게:副詞詞尾。
고객:잘 먹겠습니다. 我會好好吃的。≒ 我開動了。 고객:잘 먹었습니다. 我吃飽了。 먹다:(動) 吃。
고객:얼마예요? 多少錢? 얼마:(疑) 問數量或價格。 ※ 몇 後面要接量詞,얼마 多半放句尾問價格。
고객:계산서 좀 주세요. 請給我帳單。 영수증 좀 주세요. 請給我帳單。
고객:카드로 계산할게요. 刷卡。 현금으로 계산할게요. 付現 계산하다:(動) 結帳。 로/으로:(助) 表示方法、手段、方向…, 差別在於前面名詞的發音結構,這叫 받침규칙 終聲規則。 前面以元音(母音)或是 ㄹ 結尾時用 로,其它情況時用 으로,例: 서울로(去首爾…)、펜으로(用筆…)、공원으로(去公園…)
補充: