這是我自學韓語的過程和自製的學習教材,希望這個筆記能幫到你。 🅽會連到 Naver 字典,🔊會有單字或例句發音。

上次學了情侶吵架,這次來學一般吵架, 這其實也蠻重要的,學起來就算不跟別人吵, 至少別人罵你的時候也要聽懂別人在罵什麼吧?XD

先列幾個常見句子:🔊 왜 밀어요?  你幹嘛推我? 발 밟았잖아요.  你踩到我腳了啦。 왜 새치기해요?  你幹嘛插隊? 여기 제 자리인데요.  這是我的位子耶。 예의 좀 지켜 주세요.  請有點禮貌好嗎? 방금 저랑 부딪쳤어요.  你剛剛撞到我了。 제 우산 왜 가져갔어요?  你幹嘛拿走我的傘? 문 닫히는 거  봤어요?  你沒看到門要關了嗎? 줄 서 있는 거  보여요?  你沒看到大家在排隊嗎? 먼저 앉은 사람이 임자예요.  先坐就是我的吧。 죄송하단 말 한마디 없어요  你一句「對不起」都不說嗎? 왜 남의 물건 마음대로 써요?  為什麼隨便用別人的東西? 왜 그렇게 큰 소리로 말해요?  你幹嘛那麼大聲講話? 자리 맡아 놓은 거 안 보여요?  你沒看到我有佔位嗎? 방금 나왔다가 다시 온 건데요.  我剛剛只是出去一下,馬上就回來的。 너무 시끄러워요. 좀 조용히 해 주세요.  太吵了,請安靜一點。

從上面的句子中挑幾句來句型變化:

1. 왜 밀어요?  你幹嘛推我? 🔊 방금 밀었죠?  你剛剛是不是推我?  따라와요?  你幹嘛一直跟著我?  저를 봐요?  你幹嘛一直看我?  치고 가요?  你幹嘛撞我過去?  가방 쳤어요?  你幹嘛打到我包包?  내 얘기 들어요?  你幹嘛偷聽我講話?  큰소리로 말해요?  你幹嘛講那麼大聲?

2. 발 밟았잖아요.  你踩到我腳了啦。🔊 내 물건 망가졌잖아요.  我的東西壞掉了啦。 나 아니라고 했잖아요.  我不是說不是我嗎。 어깨 쳤어요.  你撞到我肩膀了。 가방 건드렸어요.  你碰到我的包包了。 손에 커피 쏟았어요.  你把咖啡灑到我手上了。 제 머리 잡아당겼어요.  你拉到我頭髮了。

3. 여기 제 자리인데요.  這是我的位子耶。🔊 제 물건인데요.  這是我的東西耶。 제 우산인데요.  這是我的傘耶。 제 카트인데요.  這是我的購物車耶。 저 먼저 왔는데요.  我是先來的耶。 제 자리 맡아놨는데요.  我有佔位子耶。

4. 줄 서 있는 거 안 보여요?  你沒看到大家在排隊嗎?🔊 차 오는 거 안 보여요?  你沒看到車來了嗎? 사람 많은 거 안 보여요?  你沒看到人很多嗎? 문 열려 있는 거 안 보여요?  你沒看到門開著嗎? 줄 저기부터라는 거 안 보여요?  你沒看到從那邊開始排嗎? 방금 끼어들었죠?  你剛剛插隊了吧? 줄 서는 거 모르세요?  你不知道要排隊嗎? 그냥 모른 척하지 마세요.  不要裝作不知道 줄 서 있었는데 왜 끼어들어요?  我排著隊你為什麼插隊?

5. 너무 시끄러워요. 좀 조용히 해 주세요.  太吵了,請安靜一點。🔊 음악 좀 꺼 주세요.  請把音樂關掉。 좀 조용히 해 주세요.  請安靜一點。 통화 조용히 해 주세요.  講電話請小聲點。 조금만 조용히 해 주세요.  請小聲一點點。 너무 시끄러게 웃지 마세요.  不要笑得太大聲。 통화 소리 너무 시끄러워요.  講電話的聲音太吵了。 도서관이에요. 조용히 해 주세요.  這裡是圖書館,請安靜。 친구랑 말할 땐 조용히 해 주세요.  聊天時請小聲一點。

整理一下常見的會引發衝突的動詞:🔊 치다🅽:撞、打 (可能有主動意圖、強調動作本身) 끌다🅽:拖、拉 (時間較長) 뽑다🅽:拔 (一瞬間的動作,像扯頭髮) 찢다🅽:撕破 (扯破衣服之類) **밟다**🅽:踩 차다🅽:踢 쏟다🅽:灑出 엎다🅽:打翻 묻다🅽:沾上、弄到 (液體或髒東西黏到) 막다🅽:阻擋、擋住 훔치다🅽:偷竊 떠들다🅽:吵鬧 스치다🅽:擦撞到 (稍微碰到) 부딪치다🅽:撞到 (強烈碰撞,物體或人) 건드리다🅽:碰到、觸碰 (輕微碰觸) 소리치다🅽:大叫 끼어들다🅽:插隊 따라오다🅽:跟蹤 잡아당기다🅽:扯、拽 (用力較猛)

【相似義比較】 🔊

치다:얼굴을 쳤어요.  (可能是球)打到臉。 스치다:팔이 스쳤어요.  擦到我的手臂。 부딪치다:어깨가 부딪쳤어요.  撞到我的肩膀。

끌다:짐을 끌어요.  拉行李。 잡아당기다:옷을 잡아당겨요.  我扯衣服。 잡아당겨지다:옷이 잡아당겨져요.  (某人)扯我衣服。

★ 生活會話(大致流程):101吃飯篇購物篇交通篇1交通篇2觀光篇住宿篇剪髮篇看病篇

★ 其它:情侶吵架篇(單句)情侶吵架篇(對話)一般吵架篇節日、生活、職場慣用語緊急狀況常用句