這是我自學韓語的過程和自製的學習教材,希望這個筆記能幫到你。 🅽會連到 Naver 字典,🔊會有單字或例句發音。

今天發現的這些文法,有個集合名稱叫 보조용언 (輔助謂詞), 裡面又分 보조동사 (輔助動詞) 和 보조형용사 (輔助形容詞), KBS 甚至還有篇文章討論這些輔助謂詞的寫法(主要是輔助動詞)… 總之,它們是用來「輔助動詞」的(雖然他們本身有輔動/輔形), 幫助聽者了解動作背後更多意涵,像是心情、過程或是時間順序…等。

照慣例,先複習以前學過的:(括號說明本身是輔動還輔形) -고 있다:正在... (動) -고 싶다:想要... (形) -아/어/해 있다:保持某狀態 (形) -아/어/해 놓다/두다:先做好並保持狀態 (動) -아/어/해 보다:試試看 (動) -아/어/해 주다/드리다:為(某人)做... (動) -아/어/해야 하다:非…不可 (動) -ㄴ/는/은 듯하다:似乎… (形) -ㄹ/을 만하다:值得…、還算… (形) -지 않다:不…、沒有… (形) -지 못하다:不能…、沒辦法… (形) -지 말다:請不要… (動) -게 되다:變得… (動) -게 하다:讓…、叫… (動)

稍微觀察一下可發現形式大約有 -고、-아/어/해、-지、-게… 但好像沒有什麼特殊分配原則,先把它們當約定俗成格式記起來。 然後,這些 보조 동사 本身都可以再接時態!

① 動+-아/어/해 가다:正在…、漸漸…、快了... 🅽 🔊 ****說明:因為是搭配 가다,所以是往「未來時間點」持續或變化的意思,    強調那個動作變化的過程,常用在習慣、狀態、計畫…等。    常搭配副詞 점점、계속 之類。

음식이 다 식어 가네요. 食物快要涼掉了。 숙제를 거의 다 해 가요. 作業快要做完了。 끝을 향해 달**려고 있습니다. 正朝向終點奔跑而去。 이제 꿈에 가까워져 가고 있어요. 現在正一點一點靠近夢想。 한국 생활에 점차 익숙해져 가요. 漸漸變得習慣韓國生活了。 시간이 벌써 이렇게 흘러 갔나요? 時間已經這麼晚了嗎? 앞으로도 이 일을 계속해 갈** 거예요. 以後我也會繼續做這件事。 목적지에 다 와 가니까 조금만 기다려. 快要到目的地了,再等一下。

② 動+-아/어/해 오다:做了...(一段時間)、一直以來… 🅽 🔊 說明:因為是搭配 오다,所以是往「現在時間點」累積或經過的意思,    強調那個動作已經持續到現在,    是一個長時間、累積、延續的歷程,帶有回顧感。

제가 원해 왔이에요. 這就是我一直嚮往的生活。 부모님은 저를 믿어 오셨어요. 父母一直以來都很信任我。 옛날부터 내려 오는 전통이에요. 這是從以前流傳下來的傳統。 3년 동안 한국어를 공부해 왔어요. 3年來一直不斷學習韓文。 두 사람은 오랫동안 사귀어 왔어요. 這兩個人已經交往很久了。 지금까지 앞만 보고 달려 왔습니다. 到目前為止,一直勇往直前地努力著。 가격이 계속 올라 와서 부담스러워요. 價格一直上漲,負擔很大。 어릴 때부터 이 동네에서 살아 왔어요. 從小就一直住在這個社區。

③ 動+-아/어/해 버리다:(某事)做完了 🅽 🔊 說明:버리다 之前就遇到好幾次,它是代表「動作徹底完成」,    說話者的情緒可以是正面(慶幸、開心 ➜ 太好啦終於結束了),    也可以是負面(遺憾、後悔 ➜ 可惜就這樣結束了),    要看上下文或實際語氣判定到底是哪一邊~XD

쓰레기를 다 치워 버립시다. 把垃圾全部清掉吧。 머리를 짧게 잘**라 버렸어요. 乾脆把頭髮剪了。 그 사람이 벌써 떠나 버렸어요. 那個人已經離開了。 힘들었던 일은 다 어 버리세요. 把辛苦的事情全部忘光吧。 지갑을 *어 버려서 너무 속상해요. 把錢包給弄丟了,好難過。 (有些動詞可以合併成為一個詞彙,像:잃어버리다) 월급을 받자마자써 버릴 거예요. 打算一領到薪水就把它花光。 케이크가 맛있어서 혼자 다 먹어 버렸**네. 蛋糕太好吃,不小心一個人全吃光了。 너무 피곤해서 옷도 안 벗고 자 버렸어요. 太累了,連衣服都沒脫就直接睡死了。

④ 動+-아/어/해 내다:(克服、成功、完成某事) 🅽 🔊 說明:語意重點在「自身努力」+「突破困難」,    所以不能使用在自然而然發生的事情,    動詞必須是能努力達到或完成的事。

드디어 문제를 해결해 냈네요! 終於把問題搞定了! 매일 운동해서 살을 빼 냈어요. 每天運動,終於成功減肥了。 힘든 훈련을 끝까지 견뎌 냈어요. 撐到最後,克服了辛苦訓練。 그는 결국 승리를 거두어 냈습니다. 他最終贏得了勝利。 혼자서 이 큰 프로젝트를 해 냈어요. 獨自一人完成了這項大專案。 아무리 어려워도 답을 찾아 낼 겁니다. 不管多難,都會找出答案的。 많은 경쟁자를 물리치고 합격해 냈어요. 擊敗眾多競爭者,成功考取了。 새로운 기술을 개발해 내는 데 성공했어요. 成功開發出了新技術。

【輔助謂詞大亂鬥】 🔊

學完要一起造句才能感覺得出那種微妙的語感啊~ 比方說被問到 뭐해요? 可以回答……. (順便把純時態也一起放進來比較)

책을 어요. 在讀書。 陳述事實,就…無聊的句子。
책을 읽고 있어요. 正在讀。 手上就拿著一本書在讀啊不然咧??
책을 읽고 싶어요. 想讀書。 有一種欲望,但轉頭看看書堆…
책이 읽어 보세요. 讀讀看。 像我以目前程度去看韓文小說就是這句…
책을 읽어 가요. 快讀完了。 進度可能已經來到 90%?
책을 읽었어요. 讀了書 可能讀了兩頁,也可能讀完,總之「讀過」。
책을 읽어 왔어요. 一直讀到現在。 可能是在讀圭賢那本《人類大歷史》,
如果讀完就能用 책을 읽어 냈어요. XD
책을 읽어 버렸어요. 徹底讀完了。 總之,沒得讀了,這本結束了。
책을 읽어 냈어요. 我終於讀完了! 是本很難的書好不好!!!!
책을 읽어 놓았어요. 預先讀好了。 之後考試會考(?)所以先念起來放了。
책을 읽어 두었어요. 讀好存著。 *這句語意怪怪的,好像不能這樣用。
책을 읽겠어요. 決定去讀書。 把IG、脆、YT都關掉以示決心!!
책을 읽을 거예요. 會去讀書。 時候到了就會去讀書…有這個計畫…安啦…
책을 읽을게요. 會去讀書的。 答應你,給你我的承諾~

****【附:한국민족문화대백과 對 보조용언[補助用言] 的說明】

보조용언은 우선 보조동사와 보조형용사로 나누어진다. 보조동사로는 ① 지움[否定] : 아니하다(말하지 않는다), 못하다(가지 못한다), 말(가지 말라), ② 하임[使動] : 하다(기쁘게 한다), 만들다(잘 되게 만들었다), ③ 입음[被動] : 되다(이기게 되었다), ④ 나아감[進行] : 가다(변하여 간다), 오다(더워 온다), ⑤ 끝남[終結] : 나다(자라난다), 내다(이겨낸다), 버리다(놓쳐 버리다), 말다(가고 말았다), ⑥ 섬김[奉仕] : 주다(웃겨 준다), 드리다(해 드린다), ⑦ 해보기[試行] : 보다(물어 본다), ⑧ 힘줌[强勢] : 대다(떠들어 댄다), 쌓다(싸워 쌓다), ⑨ 마땅함[當爲] : 하다(공경하여야 한다), ⑩ 그리여김[是認的代行] : 하다(좋아하기는 한다), ⑪ 거짓부리[假飾] : 체하다 (모르는 체한다), ⑫ 지나간 기회[過機] : 뻔하다(잊을 뻔했다), ➜ 其實它是輔助形容詞 ⑬ 지님[保有] : 놓다(열어 놓는다), 두다(닫아 둔다) 등이 있다.

보조형용사로는 ① 바람[希望] : 싶다(구경하고 싶다), ② 지움[否定] : 아니하다(예쁘지 않다), 못하다(넉넉하지 못하다), ③ 미룸[推測] : 듯하다(갈 듯하다), ④ 그리여김[是認] : 하다(크기는 하다), ⑤ 값어치[價値] : 만하다(재주가 놀랄 만하다), ⑥ 모양[狀態] : 있다(피어 있다) 등이 있다.

黑字是已學過的,橘字是還未學的。 其它的輔助謂詞等以後有機會再來慢慢補上嘿~